Traducciones
Tres poemas de Hugo von Hofmannsthal
[Traducción] Por Francisco Acosta Joerges. // ¿Ves la ciudad que allí descansa, / que murmurando se acurruca bajo el manto de la noche? / La luna derrama su...
Sobre estar enferma
[TRADUCCIÓN] Considerando cuán común es la enfermedad, cuán tremenda es la alteración espiritual que conlleva, con cuánto asombro, entonces, cuando las luces de la salud decaen, se revelan ignotos países...
Tres textos breves de Elizabeth Bishop
[TRADUCCIÓN] En cierto sentido, todas las cartas de Emily Dickinson son “cartas de amor”. Para ella, aparte del amor, humano y divino, poco había que valiera la pena escribir...
“Receta: meter el pasado en una caja, con muchas mayúsculas”. Entrevista a Furio Jesi (1979)
[ENTREVISTA] El italiano Furio Jesi (1941-1980) sigue siendo una figura relativamente desconocida en estas latitudes. Egiptólogo autodidacta...
Toda Clase de Sueños – 夢もろもろ
[POESÍA] En cierta novela, un hombre se angustia por la sospecha de que su esposa gozaba de placeres inadecuados con otro hombre en sus sueños. El hombre exclama ...
¿Esto es una pesadilla?
[ENSAYO] Hace más de veinte años el escritor israelí Amós Oz habló en un periódico alemán sobre la situación en Gaza. En vez de esperar las preguntas del entrevistador, empezó indagando ...
La destrucción de Palestina es la destrucción de la Tierra [Parte 1]
[HISTORIA] Los últimos ocho meses de genocidio han inaugurado una nueva fase en la larga historia de la destrucción de Palestina, evidenciando de manera particularmente grotesca el compromiso de las potencias capitalistas...
El 7 de octubre: ¿Una masacre antisemita?
[ENSAYO] Calificar los hechos del 7 de octubre de "masacre antisemita" es invisibilizar una parte de la realidad del 7 de octubre. Querer verla a la cara no es lo mismo que minimizar, negar o legitimar...
Tesis sobre la traducción. Un organon para el momento actual
[ENSAYO] Ninguna práctica puede realizarse sin asumir conceptos teóricos que a la vez la hacen posible y la limitan. Ninguna teoría puede ser formulada sin abordar la materialidad de una práctica...
Sinceridad y objetivación
[ENSAYO] En 1918, Reznikoff publicó doce versos cuyos elementos contienen la atmósfera de La tierra baldía y Los hombres huecos de T. S. Eliot. El poema incluye el siguiente pasaje: Suave y blanca con pérdida de hojas y corteza...
Exiliad@s chilen@s en Suiza durante la dictadura militar
[ENSAYO] Algun@s de l@s miles de chilen@s que huyeron de la violencia de la Dictadura Militar acabaron en Suiza...
Tierra del Deseo del Corazón
[RELATO] Traducción de Tamiki Hara; por Vicente Lane // De noche, casi al amanecer, acostado sobre mi cama escucho el canto de un pajarillo..
El gozo del demiurgo
[TRADUCCIÓN] Cuando Goethe hace que Fausto se siente a traducir el Evangelio de San Juan, Fausto está intranquilo y descontento. Concentrarse en cómo traducir “logos” le da ...
Descolonización cooptada: Deleuze en Palestina
[ENSAYO] En su influyente historia de la Ocupación Palestina, el arquitecto israelí Eyal Weizman muestra cómo incluso los esfuerzos decoloniales bien intencionados de aliados....
Materialismo, materia y materialidad en Althusser
[ENSAYO] Traducción de Rodrigo Zamorano. / La cuestión del materialismo claramente ha cobrado una renovada importancia hoy en día, especialmente en el mundo ...
Poesía con, o el lugar de la poesía
[ENSAYO] Traducción: Javier Pavez / ¿Qué se entiende por poesía, hoy? ¿Existe algún sentido común respecto de las preguntas sobre ...
Carta de Assata Shakur sobre el Complejo Industrial Carcelario
[TRADUCCIÓN] New Jersey, 2 de Noviembre de 1979. Son las 13.00 horas, horario de visitas en la Cárcel de Clinton. Llegan ...
A MI PUEBLO
[TRADUCCIÓN] New Jersey, 2 de mayo, 1973. Tres miembros del Ejército de Liberación Negra (Black Liberation Army, BLA), se trasladan de una ciudad a otra. Se saben buscados ...
Tierra sin hombres
[RELATO] Esta mañana un niño pasó cerca e mi casa. Cuando le conté a mi hermana Asako, me dijo, 'Tonta, tú sabes bien que no hay chicos por acá" ...
El valor y el mundo nuevo. La primera crisis de reproducción integral del sistema
[ENSAYO] "Qué es exactamente el sistema social en el cual vivimos es todavía una pregunta central para las experiencias políticas y las reflexiones dirigidas a la ..."
Los personajes insólitos de Loyola Brandão
Desde sus libros iniciales, Ignácio deLoyola Brandão (Araraquara, estado de São Paulo, Brasil, 1936) inquietaba a los lectores con su raro universo narrativo, en el cual ...
Silvia Federici: “Las mujeres están en primera línea”
Le capitalisme patriarcal, último libro de la profesora, universitaria y militante feminista Silvia Federici, pone de manifiesto la importancia del trabajo de Karl Marx ...
Gargantúa en Notre Dame
[Capitulo XVII de Grangantúa (1537):] Cómo Gargantúa pagó su bienvenida a los Parisinos, y cómo se llevó las gruesas campanas de la iglesia de Notre-Dame. -Traducción: Nicolás Slachevsky
“Mi vida” y el psicoanálisis
Todo “comenzó” cuando no tuve nada más que decir, cuando ya no supe por dónde comenzar ni por dónde terminar ... Traducción de Carmen Ruiz B.
Un devoto de la imaginación. Moacyr Scliar
La familia de Moacyr Scliar, al ser judía ucraniana, huyó a principios del siglo XX de los pogroms rusos estableciéndose en Rio Grande do Sul, Brasil...
Schwob: el biógrafo de la imaginación
La recepción de la obra de Marcel Schwob (Chaville, 1867˗París, 1905) ha corrido con distinta suerte. En su corta pero prolífica vida, fue un autor leído, comentado y de gran gravitación en las letras francesas...
Una Cruza
Tengo un animal extraño, mitad gatito, mitad cordero. Es una herencia de mi padre. Sin embargo, comenzó a desarrollarse ...